あらすじ
アクロ、マリク、ムスタファの生活は、ケンカとラップ、退屈と職質の中で順調に回っていた。彼らの先輩、ジェフ、J.M.、ピート、アムダは失業者だが、彼らなりになんとかやっていた。しかし、とあるヒップホップ・パーティーで起きた敵対するギャング同士の銃撃戦で全てが変わってしまう・・・。
*日本語字幕の翻訳者名に間違いがございました。正しくは井村千瑞さんです。訂正し、お詫び申し上げます。
クレジット
監督 (1)
俳優 (22)
映画製作・配給会社 (4)
- 製作代表 : Why Not Productions
- Co-productions : Actes Prolétariens, Arte France Cinéma
- Film exports/foreign sales : The Bureau Sales
- フランス国内配給 : BAC Films
クレジットタイトル詳細 (15)
- 製作代表 : Pascal Caucheteux
- Screenwriters : Jean-Francois Richet, Arco Descat C.
- Director of photography : Valérie Le Gurun
- 作曲家 : White & Spirit
- 監督補佐 : Éric Chabot
- 編集担当 : Jean-Francois Richet
- Sound recordists : Éric Boisteau, Irène Ismaïloff
- Camera operators : Laurent Hincelin, Didier Frémont
- Sound editors : Frédéric Attal, Sylvain Lasseur
- Assistant editors : Maya Cypel, Sylvie Lager, Fabrice Salinie
- スクリプト : Maria Reggiani
- 装飾 : Philippe Renucci
- フランスの配給会社 : Jean Labadie
- サウンド・ミキサー : Jean-Pierre Laforce
- スチールマン : Xavier Nauw (De)
この映画を見る
Watch 俺のシテがやられる in VOD
Platforms | Model | Price | Quality |
---|
Sorry, your search returned no results.
Platforms | Model | Price | Quality |
---|
Sorry, your search returned no results.
Platforms | Model | Price | Quality |
---|
Sorry, your search returned no results.
Platforms | Model | Price | Quality |
---|
Sorry, your search returned no results.
技術面詳細
- タイプ : 長編映画
- ジャンル : フィクション
- テーマ : 麻薬, 郊外, 若者
- 言語 : フランス語
- その他の国の共同制作者 : フランス (100.0%)
- Original French-language productions : 不明
- 製作国 : 100%フランス (フランス)
- 製作年 : 1997
- フランス公開 : 02/07/1997
- 上映時間 : 1 時間 45 分
- 経過状況 : 公開済み
- ニュメロ·デ Visa : 88.658
- ビザ発行日 : 18/07/1997
- CNC助成 : はい
- カラータイプ : カラー
- 画面セット : 1.66
- Audio format : ドルビーSRD
- 禁止 : 16歳未満
興行収入・公開作品
ニュース&アワード
映画祭でのセレクション (4)
代表団 (1)
About
"An important part of the film is its musical structure; it's the structure of hip-hop. Hip-hop turns in loops and the kids go round in circles : there's been breakdancing, "graf", rap etc... Rap is an urban music which one can almost say is without beginning or end. It's really important in the film : within each scene, the editing was often based on the music. It's jumpy : I often cut on the snare drum beat, or on the bass drum. The music doesn't change the sense of the narrative, but I didn't hesitate to add or cut a few frames to be in synch with it." (Jean-François Richet)