"The girls like them chocolate-brown. If you're not a Cuban, you're out! "
Rémi Bonnet, 24, a brilliant performer of Chopin, outrages his family and his teacher when he gives up an international career to play the music he has always loved - Cuban music.
He leaves Toulouse and goes to Paris where to his surprise he finds that no one wants a Frenchman in a salsa band.
In a city where most undocumented aliens want to become French, Rémi Bonnet deliberately takes on the identity, accent and dark complexion of Felipe, his Cuban friend, in order to blend into the Paris latino community. And when old Barreto, seeing him in this Cuban disguise, hears him play-ing salsa music, he gives him a chance : Rémi will teach salsa dancing at the Casa Cubana...
This is where he meets Nathalie, a shy girl who becomes a bomb on the dance floor …
あらすじ
俳優 (11)
映画製作・配給会社 (5)
興行成績:総合
興行成績:タイムライン
International releases (21)
国 | 映画配給会社 | バイヤー | 劇場公開日 |
---|
Show more
Show less
Sorry, your search returned no results.
TV Broadcasts: Cumulative total
TV broadcasts: details by country
About
If I’d lived in Hollywood during the 1940s, I would surely have made musicals. Living in Paris in the year 2000, I’ve had the luck to make “Salsa,” a film that allowed me to express my passion for Cuban music and dance, while raising an issue that deeply concerns me: Europe’s zenophobia. Judging from encouraging international sales figures, the film has achieved its goal – getting across the borders.
Joyce Bunuel, Director
Photos
クレジットタイトル詳細 (10)
Screenwriters :
Joyce Sherman Buñuel, Jean-Claude Carrière
録音技師 :
報道担当(映画) :
Laurette Monconduit, Mary Anne Kiremidjian