あらすじ
Fifteen young stage actors attend a five-week workshop led by Anne Delbée, writer, director andtheexpert on the French poet Jean Racine.Through her workshop, exploring his play Andromaque, she clearly criticizes the dusty, conventional interpretations offered up by contemporary Racine productions, wishing, after all, to bring the students to the essential point: Andromaque is a play about love and death. Andromaque : or, the urgency of feelings.
Guided by Anne Delbée’s intimate knowledge of the subject and her enthusiasm, they literally dive into the poet’s world - his life, his choices and his century. It is also an opportunity for them to appropriate a diction, a certain way of acting, and to portray intense characters without putting aside any of the emotion and the strength of the play-as-argument. They are confronted with the present-day issues raised by Racine himself, who was their age when he wrote the piece. Rebellion, eroticism and the struggle for power all shine forth from this tragedy, and reveal Andromache as a heroine for the 21st century.
クレジット
Director (1)
俳優 (15)
映画製作・配給会社 (1)
- 製作代表 : Les Films du Présent
クレジットタイトル詳細 (8)
- 製作代表 : Patrice Nezan
- Directors of Photography : Johan Legraie, Samuel Dravet
- Editor : Emmanuelle Baude
- Sound recordists : Olivier De Nesle, Yves Laisné
- 撮影技師アシスタント : Thomas Caselli
- Camera operator : Sara Cornu
- 製作部長 : Laurent Versini
- サウンド・ミキサー : Christophe Vingtrinier
技術面詳細
- タイプ : 長編映画
- ジャンル : ドキュメンタリー
- テーマ : 表示する
- 言語 : フランス語
- その他の国の共同制作者 : フランス
- Original French-language productions : 不明
- 製作年 : 2013
- フランス公開 :
- 上映時間 : 1 時間 17 分
- 経過状況 :
- ニュメロ·デ Visa : 132.968
- ビザ発行日 : 01/02/2013
- CNC助成 :
- 生産のフォーマット : HD
- カラータイプ : カラー
- 画面セット : 16/9
- Audio format : ステレオ
- 禁止 : なし
ニュース&アワード
About
Director’s intention
«At the beginning of this project, vague memories from secondary school; in which Racine and Corneille blithely mix up; some fossilized verses in a part of my head and nothing else. Many years later, when I saw Francis Huster playing the Cid, I thought that this theatre wasn’t for me. I admit the importance of preserving heritage, as long as nobody imposes it to me ! Heritage and its trade suffocate us; creation became suspicious. What a strange time when newness scares.
My studies, and then my professional experiences leaded me to music and dance. Theatre always became distant. New sporadic intents keep me saying that theatre is too talkative. All these words declaimed with emphasis don’t sound good to my earing... First of all there is Anne Delbée’s passion for Racine and his language, her references to our contemporary world when she was evoking Andromache (news, cinema, photography), that persuaded me to follow her and to develop the project of this documentary. Racine Roman, the book she devoted to him, revealed to me the man and the poet, in a poignant style. An artist who wrote in order not to die.
To Anne, Tragedy is a life moral, the stage an original place where everything i possible. This late sentence sums up precisly what is at stake in the film. To rediscover the Tragedy, its origins, , its meaning and its contemporary dimension. To listen to a language that went through centuries to fill the bodies of our young actors. »