あらすじ
March, 1944. One by one, a railway worker checks the axle bearings of a camp train. A slip of paper is hastily thrown out of one of the leaded wagons. It carries an address and a few words scribbled on the back: “I’m alive and I love you. Sarah”. Julien doesn’t know it but his fate is sealed. As the days go by, a strange love story unfolds that will tie him forever to this Sarah whom he has never seen. At the indicated address, the elderly parents have vanished, but Sarah’s son, a little boy of four is there, sole survivor of the raid. Along with him, Julien will embark on a long journey that will take him to the end of the war. And to Sarah.
クレジット
監督 (1)
俳優 (21)
映画製作・配給会社 (4)
- 製作代表 : Forum Films, 13 Prods
- Foreign production companies : RTBF - Radio Télévision Belge de la Communauté Française, To Do Today, Asp
- Film exports/foreign sales : Playtime
- フランス国内配給 : Cinéma Public Films
クレジットタイトル詳細 (13)
- 製作代表 : Paul Saadoun, Gabriel Auer
- Screenwriters : Roger Kahane, Roger Vrigny
- フォトディレクター : Janos Kende
- 作曲家 : Philippe Sarde
- Editor : Anne Saint-Macary
- Sound recordists : Ricardo Castro, Alek Goosse
- Costume designer : Marie-Claude Brunet
- 海外プロデューサー : André Szöts
- 音声アシスタント : Olivier Hespel
- 報道担当(映画) : François Vila
- Foley artist : Marie-Jeanne Wyckmans
- 美術装飾 : Denis Seiglan
- スチールマン : Egon Endrènyi
この映画を見る
Watch I’m Alive And I Love You in VOD
技術面詳細
- タイプ : 長編映画
- ジャンル : フィクション
- 言語 : フランス語
- 出身 : ベルギー, ハンガリー, フランス
- Original French-language productions : 不明
- 製作国 : 大部分フランス (ベルギー, ハンガリー, フランス)
興行収入・公開作品
ニュース&アワード
映画祭でのセレクション (1)
About
...Roger Kahane set out to paint vigorous portraits of his various characters and the result is a success. He has, above all, brought to life and full fruition an energetic tenderness among all these men who put their lives at risk, not out of heroism but by instinct. There is no trace of melodrama in this story, and that was the biggest danger to avoid, but there is an emotion which becomes denser and denser with every twist and turn until its happy conclusion, which is soberly treated and therefore terribly effective. (Claude Baignères in “Le Figaro”)