あらすじ
マルセイユ--パリ間の夜行列車のコンパートメント内、一人は刑事=マッティ(ブールビル)、一人は容疑者=ボーゲル(G・M・ヴォロンテ)。マッ ティが寝入るとボーゲルは安全ピンを取り出し、針の先をヒン曲げ手錠の鍵穴にさしこんだ……。マルセイユから程遠くない刑務所。年期開け近くもう出獄とい うコレー(A・ドロン)に古顔の看守が宝石店を襲う仕事をもちかけていた。しかし、彼は「別に大きな仕事をしなくとも俺は食える」と断った。コレーには仲 間のリコ(A・エキナン)に“貸し"があったのだ。出所後、彼がくらい込んでいる間に勢力を伸ばしたリコを訪ね“貸し"を求めたがリコは言を左右にして断 わる。コレーは一喝してかなりの札束をものにした。リコの追手を背後に古巣パリへ向かったコレーの車のトランクに、突っ走る列車から脱出したボーゲルが偶 然もぐり込んできた。勿論、マッティの追求は随所の非常線、検問所に及んでいた。が、危機はリコの追手が先だった。コレーが捕えられた時、ボーゲルの凄腕 が披露された。二人は友情を深めたが、困ったことに敵と共に札束が穴だらけになり一文ナシとなったのだった。コレーの脳裏裡にいつかの看守の話--パリの 高級宝石店の話が浮かんだ。厳重な防護設備を破るには、射撃の名人が必要だった。ボーゲルの昔の仲間で元警官=ジャンセン(Y・モンタン)が呼出される。 「仕事を手伝ってもらいたい」「よかろう」。計画は順調に進み出した。一方、マッティも黙ってはいなかった。彼はかねて親しいヤクザの一人、サンティ (F・ペリエ)を訪ねた。サンティが“イヌは嫌だ"と断わると、一計を案じ、彼の息子をマリファナ常習者だと逮捕して恫喝した。サンティも息子への愛には 勝てなかった。網は巧みにはられた。一方、ジャンセンの精巧な腕が50米離れた防犯ベルを射抜き、コレーとボーゲルの“仕事師"ぶりも見事に発揮され宝石 店襲撃は成功した。二〇億旧フラン。金に代える為に故買商が必要だった。しかし、市場はリコに押さえられていた。最後の頼みは昔の仲間サンティだった。場 所はパリ郊外の空地。三人が赴いた時、出向えた故買商それはマッティだった。ボーゲルが彼を見て叫ぶ“逃げろ!"同時に警官隊のピストルの火が吹いた。
Source : movie.goo.ne.jp
クレジット
監督 (1)
俳優 (25)
映画製作・配給会社 (4)
- 製作代表 : Les Films Corona
- Foreign production companies : Selenia Cinematografica, Euro International Film (EIA)
- Film exports/foreign sales : Tamasa Distribution
- フランス国内配給 : Les Films Corona
クレジットタイトル詳細 (15)
- シナリオライター : Jean-Pierre Melville
- フォトディレクター : Henri Decaë
- 作曲家 : Éric Demarsan
- Assistant directors : Bernard Stora, Pierre Tati
- Editor : Marie-Sophie Dubus
- Sound recordists : Jacques Carrère, Guy Chichignoud
- Producers : Jacques Dorfmann, Robert Dorfmann
- 音声アシスタント : Victor Revelli
- 撮影技師アシスタント : Jean-Paul Cornu, François Lauliac
- 撮影技師 : Charles-Henri Montel
- 製作部長 : Pierre Quefféléan
- Assistant editors : Christine Grenet, Elisabeth Sarradin
- スクリプト : Jacqueline Parey
- 美術装飾 : Théobald Meurisse
- サウンド・ミキサー : Jean Nény
この映画を見る
Watch 仁義 in VOD
Platforms | Model | Price | Quality |
---|
Sorry, your search returned no results.
Platforms | Model | Price | Quality |
---|
Sorry, your search returned no results.
Platforms | Model | Price | Quality |
---|
Sorry, your search returned no results.
Platforms | Model | Price | Quality |
---|
Sorry, your search returned no results.
技術面詳細
- タイプ : 長編映画
- ジャンル : フィクション
- サブジャンル : 推理, フィルム・ノワール
- 言語 : フランス語
- 出身 : フランス (80.0%), イタリア (20.0%)
- Original French-language productions : はい
- 製作国 : 大部分フランス (フランス, イタリア)
- 製作年 : 1970
- フランス公開 : 20/10/1970
- 上映時間 : 2 時間 20 分
- 経過状況 : 公開済み
- ニュメロ·デ Visa : 36714
- ビザ発行日 : 09/10/1970
- CNC助成 : はい
- 生産のフォーマット : 35ミリ
- カラータイプ : カラー
興行収入・公開作品
ニュース&アワード
ニュース (3)
映画祭でのセレクション (5)
About
Reception
Vincent Canby, in a 1993 review of a 99-minute version dubbed into English, said the film "may baffle anyone coming upon him for the first time"; according to Canby:
Though severely cut, The Red Circle doesn't exactly sweep along. It has a deliberate pace as Melville sets up the story of three chance acquaintances who plan and carry out the sacking of an elegant, supposedly impregnable jewelry store...Understatement is the method of the film, from Melville's pared-down screenplay to the performances by the three trenchcoated principals, even to the muted photography by Henri Decae, which is in color but has the chilly effect of black and white.
Peter Bradshaw, in a 2003 review of a 102-minute reissue, called the film a "treat" and noted "Melville blends the Chandleresque world of his own devising with gritty French reality. With its taut silent robbery sequence, his movie gestures backwards to Rififi, and with Montand's specially modified bullets it anticipates Frederick Forsyth's Day of the Jackal and the contemporary techno-thriller."
Hong Kong director John Woo wrote an essay for the Criterion DVD of Le Cercle rouge arguing the film's merits. When the film was given a theatrical re-release, Woo was given a "presenter" credit.
Source : Wikipedia