ア メリカの人気漫画家ジョーイ(アドルフ・グリーン)は国際コミック・アート展に出席するため、恋人リーナ(リンダ・ラヴィン)とパリにやって来た。2年前 パリに留学したきりの、別れた妻との娘エルシー(ローラ・ベンソン)に会うのが本当の目的だ。外国嫌いのジョーイは到着するなり文句ばかり。「家に帰りた い」と繰り返す。アート展で、ジョーイはアメリカン・カルチャーに詳しいフランス人教授ゴーティエ(ジェラール・ドパルデュー)と知り合い、彼の母イザベ ル(ミシュリーヌ・プレール)の田舎の屋敷に招かれた。ゴーティエに憧れるエルシーもふたりの後を追う。屋敷にはほかの客も大勢いて、複雑な人間関係が展 開。うんざりしたジョーイは村に逃げ出し、村人と漫画で会話するうち、そこが好きになってきた。イザベルにも気を引かれた彼は、しばらく滞在することにし た。仲の悪かったエルシーとリーナは仲良くアメリカに帰っていくのだった。
Source : movie.walkerplus.com
あらすじ
俳優 (24)
映画製作・配給会社 (4)
興行成績:総合
興行成績:タイムライン
International releases (2)
国 | 映画配給会社 | バイヤー | 劇場公開日 |
---|
Show more
Show less
Sorry, your search returned no results.
TV Broadcasts: Cumulative total
TV broadcasts: details by country
About
The project initially arose from Resnais's admiration for the plays of the American writer and illustrator Jules Feiffer. Although there was originally no intention of highlighting the comic-strip, Feiffer suggested using the character of a comic illustrator as the means of exploring American and French attitudes towards the appreciation of cartoons and comic-books. This appealed to Resnais's own longstanding enthusiasm for comic-strips, and allowed him to develop a film that was dense with references to cartoon characters and their creators. (Animated characters often appear within the frame to converse with one of the live-actors.) Resnais was also fascinated by the question of whether people could appreciate comics on the same level as a literary work such as one by Flaubert.
Another source of reference was American musical comedy, underlined by the casting in the central role of Adolph Green, writer of classic musicals such as On the Town, Singin' in the Rain, and The Bandwagon, and by the choice of John Kander, composer of Cabaret and Chicago, to provide the musical score.
The film was made predominantly in English. A dubbed French version was subsequently created (without Resnais's participation).
Source : Wikipedia.
クレジットタイトル詳細 (17)
製作代表 :
アソシエートプロデューサー :
フォトディレクター :
音声アシスタント :
製作部長 :
Sound editor :
装飾 :
Production designers :
Claude Moesching, Jacques Saulnier
サウンド・ミキサー :
監督補佐 :
シナリオライター :
録音技師 :
撮影技師アシスタント :
Arthur Cloquet, Gilbert Duhalde
編集担当 :
Assistant editors :
Martine Fleury, Élisabeth Guido