あらすじ
September 1871. The Paris Commune ended three months earlier in a blood-bath. The Prussian army occupies part of France. Thiers is President. On the platform of a small station in the Ardennes, a young man aged seventeen waits for the Paris train. His sole calling card is a poem, "Le bateau ivre". His name : Arthur Rimbaud. On the platform at Paris's Gare de l'Est, a young man waits for him. He looks like an office clerk. In fact, that's what he is. But, in addition, he is one of the most brilliant representatives of a new literary movement : the Parnassians. He is the author of "Les Fêtes galantes", Paul Verlaine. He is twenty-seven. Verlaine has invited Rimbaud to stay with him. Unfortunately, his home is that of other people, his parents-in-law, the very bourgeois Mauté de Fleurvilles, their daughter Mathilde, his wife, the same age as rimbaud and eight months pregnant. Rimbaud soon behaves badly. He rejects this bourgeois world and its inhabitants. They react towards him in a similar manner. Rimbaud is thrown out. Verlaine finds him a new place to live. He introduces him to the "Circle of unpleasant men", a group of bohemian artists. There too, rimbaud's eccentric behaviour and curses cause a scandal. Only Verlaine continues to follow this "stroller with soles of wind", this "thief of fire" who wants to "change life".
クレジット
Director (1)
俳優 (14)
映画製作・配給会社 (4)
- 製作代表 : Fit Production
- Foreign production companies : K2 Productions, Portman Productions
- フランス国内配給 : Les Films Number One
クレジットタイトル詳細 (16)
- 製作代表 : Jean-Pierre Ramsay Levi
- Adaptation : Christopher Hampton
- シナリオライター : Christopher Hampton
- フォトディレクター : Yorgos Arvanitis
- 作曲家 : A.P. Kazmarek
- Editor : Isabel Lorente
- Sound recordists : Michel Boulen, Laurent Quaglio, François Groult
- Costume designer : Pierre-Yves Gayraud
- エグゼクティブプロデューサー : Jean-Yves Asselin
- 音声アシスタント : Dominique Lacour
- 撮影技師アシスタント : Fabrice Moindrot
- 報道担当(映画) : Claude Philippot
- 装飾 : Dan Weil
- キャスティング : Margot Capelier
- サウンド・ミキサー : Bruno Tarrière
- スチールマン : Étienne George
この映画を見る
Watch Total Eclipse in VOD
Platforms | Model | Price | Quality |
---|
Sorry, your search returned no results.
Platforms | Model | Price | Quality |
---|
Sorry, your search returned no results.
Platforms | Model | Price | Quality |
---|
Sorry, your search returned no results.
Platforms | Model | Price | Quality |
---|
Sorry, your search returned no results.
技術面詳細
- タイプ : 長編映画
- ジャンル : フィクション
- サブジャンル : 心理ドラマ
- 言語 : 英語
- 出身 : イギリス, ベルギー, フランス
- Original French-language productions : いいえ
- 製作国 : 大部分フランス (イギリス, ベルギー, フランス)
- 製作年 : 1995
- フランス公開 : 05/03/1997
- 上映時間 : 1 時間 42 分
- 経過状況 : 公開済み
- ニュメロ·デ Visa : 84.671
- ビザ発行日 : 12/10/1995
- CNC助成 : はい
- 生産のフォーマット : 35ミリ
- カラータイプ : カラー
- 画面セット : 1.85
興行収入・公開作品
ニュース&アワード
映画祭でのセレクション (1)
About
"Why does a producer decide to tell the story of two "leading lights of the French literary pantheon" ? "
Jean-Pierre Ramsay Levi : "When you look at the catalogue of world cinema and that of Hollywood in particular, you are stunned by the number of adaptations of French literary classics : Dumas, Maupassant, Hugo, Balzac, Zola, etc. (...) I recently read that Bille August is about to shoot an umpteenth version of "Les Misérables" in the Czech Republic with Liam Neeson as Jean Valjean and Robert de Niro as Inspector Javert. Along the same lines, Disney has just released "The Hunchback of Notre-Dame" without a single reference to Hugo. No one takes offence at these adaptations. Why should we, in France, be the only ones to ignore our authors who belong to the world heritage ? (...)" (Taken from the press kit)