
イベントプレゼンテーション
「マイ・フレンチ・フィルム・フェスティバル」(MyFFF)は、若手映画制作者によるフランス映画のショーケースというコンセプトのもとに生まれました。世界中のフランス映画ファンとオンラインでつながり、情熱を共有しようという、これまでにない革新的な映画フェスティバルです。
概要
長編部門、短編部門ともに各10本のフランス語作品がコンペティションに出品。視聴者は作品の評価をし、サイト上にコメントを書き込むことができます。ベルギー映画2作品がコンペティション部門に含まれるほか、コンペティション外として、クラシック作品3本、カナダ・フランス語圏作品2本、スイス・フランス語圏1本が出品されます。
受賞作品
映画祭の閉幕時には、コンペティション部門出品作品に3つの賞が授与されます。
- 映画監督審査員賞(国際的に活躍する映画監督によって構成された審査委員会が選出します。)
- 観客賞(世界中の観客が、「MyFFF」公式サイト上でお気に入りの作品に投票し、受賞作を選出します。)
- 外国報道機関賞(フランス国外の報道機関のジャーナリストらによって構成された審査委員会が選出します。)
映画監督審査員および外国報道機関審査員のメンバーは映画祭の会期中にパリに集結し、投票により受賞作品を決定します。受賞作品はエール・フランスの機内プログラムで6ヵ月間上映される予定です。
参加方法
- オンライン配信
MyFrenchFilmFestival.comのプラットフォームを通して、世界中すべての国から映画作品にアクセスすることができます。その他にも、様々な国と地域から合わせて約50のパートナーサイトのプラットフォームでも作品をご視聴いただけます。また、iTuneにおいては90カ国以上でアクセスが可能となっています。
- スクリーン上映
フェスティバル開催期間中、お近くの会場で作品のスクリーン上映を行います。上映は、フランス文化ネットワーク機関「アンスティチュ・フランセ」との協力により行われるもので、会場や日程等の詳細については、各国の「アンスティチュ・フランセ」のインターネットサイトにてお知らせします。
- 機内プログラム
MyFrenchFilmFestivalは、空の上でもお楽しみいただけます。複数の航空会社との提携により、一年中、機内プログラムで作品をご覧いただくことができます。こちらに関しても、詳細はHPに掲載いたします。
視聴料金
短編映画作品の視聴は、すべての国において無料です。
また、毎年いくつかの地域においては、フェスティバルへの参加が無料となっています。今年度の該当地域は次のとおりです: 南米諸国、ロシア、ポーランド、ルーマニア、アフリカ諸国、韓国、インド。
上記以外の国と地域:
- 長編作品の単品視聴 : 1,99€
- 長編作品のパック視聴 : 7,99€ (すべての長編作品を視聴することができます。地域によっては、配給権等の理由により、配信が制限されている作品がございます。ご了承ください。)
長編映画についての情報
長編作品 : コンペティション部門出品の長編作品は、2018年9月1日から2019年9月30日までの間にフランスで公開された作品で、フランスが製作国(合作の場合は主要製作国)、フランス語が主要言語の作品です。英語字幕付きの作品が対象です。開催年の前年の夏より、応募受付をいたします。劇場公開されたフランス映画で、国際取引の業務委託契約のある作品はすべて対象となります。
毎年、名作クラシック作品1本、フランス語圏スイス作品1本、カナダ・フランス語圏ケベック作品1本が、特別招待作品として出品されます。(コンペティション外)
Information on short films
短編作品 : コンペティション部門出品の短編作品は、開催年の前2年間に製作された作品で、フランスが製作国(合作の場合は主要製作国)、フランス語が主要言語の作品です。英語字幕が付きの作品が対象です。
毎年、名作クラシック作品1本、フランス語圏スイス作品1本、カナダ・フランス語圏ケベック作品1本が、特別招待作品として出品されます。(コンペティション外)
出品の募集は行いません。出品作品のセレクションは、ユニフランス短編作品部門との連携関係のもと、フェスティバル主催者が行うものとします。
短編作品認可条件
この日付以降製作された作品 : année précédente
字幕必須
最大継続期間 : 60mn
この日付以降製作された作品 : année précédente
認可されたジャンル : 全てのジャンル
プレ選出に必要なフォーマット : Streaming, DVD, Short Film Gallery, Video File
短編作品 : コンペティション部門出品の短編作品は、開催年の前2年間に製作された作品で、フランスが製作国(合作の場合は主要製作国)、フランス語が主要言語の作品です。英語字幕が付きの作品が対象です。
毎年、名作クラシック作品1本、フランス語圏スイス作品1本、カナダ・フランス語圏ケベック作品1本が、特別招待作品として出品されます。(コンペティション外)
出品の募集は行いません。出品作品のセレクションは、ユニフランス短編作品部門との連携関係のもと、フェスティバル主催者が行うものとします。
映画祭開催回数
MyFrenchFilmFestival
映画祭開催回数(13)
Team & contact
連絡先
このコンテンツはプロフェッショナル会員専用です
会員登録はお済みですか?コンテンツを見るにはログインしてください。
スタッフ
Sorry, your search returned no results.
メディアギャラリー
MyFrenchFilmFestival 10th edition / Awards and figures
Official Trailer MyFFF 2015
by Michel Gondry
Movie Clip Selection 2015
インタヴュー: Michel Gondry 監督 (english subtitles)
「第5回マイ・フレンチ・フィルム・フェスティバル」(2015年) の審査委員長、映画監督 ミシェル・ゴンドリー のインタヴュー。
インタヴュー:俳優 Reda Kateb (english subtitles)
MyFrenchFilmFestival.com (2015)コンペティション部門出品作品、「ヒポクラテスの子供達 」。 出演俳優 Reda Kateb(レダ・カテブ)へのインタヴューです。
インタヴュー: Mélanie Laurent 監督 (english subtitles)
MyFrenchFilmFestival.com (2015)コンペティション部門出品作品、「呼吸 ―友情と破壊 」の監督、Mélanie Laurent (メラニー・ロラン)へのインタヴュー。
インタヴュー:女優 Adele Haenel (english subtitles)
「Les Combattants / Love at First Fight」 主演女優、 Adèle Haenel (アデル・エネル)。MyFrenchFilmFestival (2015)によるインタヴューで、フランス映画の今を語ります。
インタヴュー: Éric Toledano 監督 (english subtitles)
「最強のふたり」が大ヒットとなった映画監督、 Éric Toledano (エリック・トレダノ)。MyFrenchFilmFestival (2015)によるインタヴューで、フランス映画の今と、その多様性について語ります。
インタヴュー:Monia Chokri 監督 (english subtitles)
「マイ・フレンチ・フィルム・フェスティバル2015」 コンペティション外として特別出品の短編作品、「みんな誰かの特別な人」。監督の Monia Chokri へのインタヴューです。
インタヴュー: Robin Campillo (監督)/ Olivier Rabourdin (俳優)(english subtitles)
「マイ・フレンチ・フィルム・フェスティバル2015」 コンペティション部門出品作品、「イースタン・ボーイズ」。監督の Robin Campillo と主演の Olivier Rabourdin へのインタヴューです。
インタヴュー: Éric Morin 監督 (english subtitles)
MyFrenchFilmFestival.com (2015)コンペティション外として特別出品の長編作品、「アビティビのゴダールを追え」。監督の Eric MorinEric Morin へのインタヴューです。
Official Trailer : MyFrenchFilmFestival.com 2014 (english version)
Comedies, horror films, action flicks, romance movies... so many different genres familiar to movie fans. But when French cinema decides to appropriate these various styles, the results may surprise you.
To discover film - in the French manner - in all its forms, MyFrenchFilmFestival is the place to go!
A glimpse of what's to come can be found at www.myfrenchfilmfestival.com !
Thanks to: Bonne Pioche, Galathée Films, La Petite Reine, Les Films du Losange, Quad, StudioCanal, UGC Images.
Official Trailer : MyFrenchFilmFestival.com 2014 (french version)
Comedies, horror films, action flicks, romance movies... so many different genres familiar to movie fans. But when French cinema decides to appropriate these various styles, the results may surprise you.
To discover film - in the French manner - in all its forms, MyFrenchFilmFestival is the place to go!
A glimpse of what's to come can be found at www.myfrenchfilmfestival.com !
Thanks to: Bonne Pioche, Galathée Films, La Petite Reine, Les Films du Losange, Quad, StudioCanal, UGC Images.
Interview Vincent Mariette / Vincent Macaigne (english subtitles)
AlloCiné のジャーナリストAude Smiejan による 『 靄の向こうに 』 の監督 Vincent Mariette と主演俳優 Vincent Macaigne へのインタヴュー。
インタヴュー : Antonin Peretjatko & Vimala Pons
AlloCiné のジャーナリスト Aude Smiejan による 『7月14日の娘 』の監督 Antonin Peretjatko と主演俳優 Vimala Pons へのインタヴュー。
インタヴュー : Michaël Guerraz & Laurent Delbecque
AlloCiné のジャーナリスト Aude Smiejan による 『 粘土 』 の監督 Michaël Guerraz と主演俳優 Laurent Delbecque へのインタヴュー。
Interview Samuel Collardey (english subtitles)
Aude Smiejan from AlloCiné speaks with Samuel Collardey, director of リトル・ライオン ~明日へのゴール~
Interview Marc Fitoussi (english subtitles)
Aude Smiejan from AlloCiné speaks with Marc Fitoussi, director of 探偵ポーリーヌ
Interview Chloé Robichaud - MyFFF 2014 (english subtitles)
An interview with Chloé Robichaud, director of 調教
Interview Jean-Christophe Dessaint (english subtitles)
Aude Smiejan from AlloCiné talks with Jean-Christophe Dessaint, director of 森に生きる少年~カラスの日~
Interview Sébastien Rose (english subtitles)
An interview with Sébastien Rose, director of ビフォー・マイ・ハート・フォールズ
Interview Liova Jedlicki / Madalina Constantin (english subtitles)
Aude Smiejan from AlloCiné speaks with Liova Jedlicki and Madalina Constantin, director of and actor in 孤独
Interview Jonathan Comnène (english subtitles)
Aude Smiejan from AlloCiné speaks with Jonathan Comnène, director of ファースト・ステップ
インタヴュー : Nicolas Guiot & Anton Kouzemin
AlloCiné のジャーナリストAude Smiejanによる 『 オマール海老の叫び 』 の監督 Nicolas Guiot と主演俳優 Anton Kouzemin へのインタヴュー。
Interview François Pirot / Guillaume Gouix (english subtitles)
Aude Smiejan from AlloCiné speaks with François Pirot and Guillaume Gouix, director and lead actor of モバイル・ホーム
インタヴュー : Alice Winocour
AlloCiné のジャーナリスト Aude Smiejan による 『
Interview Namir Abdel Messeeh (english subtitles)
Aude Smiejan from AlloCiné speaks with Namir Abdel Messeeh, director of 僕とコプトとマリア様
インタヴュー : Jean-Bernard Marlin & Adel Bencherif
AlloCiné のジャーナリストAude Smiejan による 『 逃亡 』 の監督 Jean-Bernard Marlin と主演俳優 Adel Bencherif へのインタヴュー。
Interview Guillaume Foirest / Redouane Behache (english subtitles)
Aude Smiejan from AlloCiné speaks with Guillaume Foirest and Redouane Behache, director and lead actor of 7番目の天国
インタヴュー : Xavier Legrand & Léa Drucker
AlloCiné のジャーナリストAude Smiejan による 『 全てを失う前に 』 の監督 Xavier Legrand と主演女優 Léa Drucker へのインタヴュー。
インタヴュー : Louis Do De Lencquesaing & Alice De Lencquesaing
AlloCiné のジャーナリスト Aude Smiejan による 『 ギャロップ 』 の監督 Louis Do de Lencquesaing と主演女優 Alice de Lencquesaing へのインタヴュー。
Interview Morrigane Boyer / Ren-Hsien Hsu (english subtitles)
Aude Smiejan from AlloCiné speaks with Morrigane Boyer and Ren-Hsien Hsu, directors of ア・ラ・フランセーズ
Interview Edouard Deluc / Philippe Rebbot (english subtitles)
Aude Smiejan from AlloCiné speaks with Édouard Deluc and Philippe Rebbot, director and lead actor of ハッピー・ウエディング・イン・メンドーサ
Interview Amélie Harrault (english subtitles)
Aude Smiejan from AlloCiné talks with Amélie Harrault, director of モンパルナスのキキ
Official Preroll
心を潤す映画のテイクアウェイ!
MyFrenchFilmFestival のドリームチームが世界から集まるパリの観光客とトロカデロのポンデザールとモンマルトルでご対面。フランス映画のプロモーションを行います。"芸術的"、"ちょっと変"、"奇抜"な映画... どれをとってもフランス映画に共通しているのは、印象に残るということ。
心を潤す映画のテイクアウェイ!
MyFrenchFilmFestival のドリームチームが世界から集まるパリの観光客とトロカデロのポンデザールとモンマルトルでご対面。フランス映画のプロモーションを行います。"芸術的"、"ちょっと変"、"奇抜"な映画... どれをとってもフランス映画に共通しているのは、印象に残るということ。
心を潤す映画のテイクアウェイ!
MyFrenchFilmFestival のドリームチームが世界から集まるパリの観光客とトロカデロのポンデザールとモンマルトルでご対面。フランス映画のプロモーションを行います。"芸術的"、"ちょっと変"、"奇抜"な映画... どれをとってもフランス映画に共通しているのは、印象に残るということ。
Patricia Mazuyのインタビュー
Allocinéのジャーナリスト Benoît Thevenin による「Sport de filles(馬の嘶き)」の監督 Patricia Mazuyへのインタビュー
Cyril Mennegun / Corinne Masieroのインタビュー
AllocinéのジャーナリストBenoît Thevenin による「Louise Wimmer(ルイーズ・ウィマー)」の監督Cyril Mennegunと女優Corinne Masieroへのインタビュー
Romain Levyのインタビュー
AllocinéのジャーナリストBenoît Theveninによる Radiostarsの監督Romain Levyへのインタビュー
Sophie Letourneuのインタビュー
AllocinéのジャーナリストBenoît Theveninによる「Le Marin masqué(思い出の船乗り)」Sophie Letourneurへのインタビュー
Vincent Marietteのインタビュー
AllocinéのジャーナリストBenoît Theveninによる「Double Mixte(ダブルミックス)」の監督Vincent Marietteへのインタビュー
Moussa Touréのインタビュー
AllocinéのジャーナリストBenoît Theveninによる「La Pirogue(小舟)」の監督Moussa Touréへのインタビュー。
Thierry Binisti / Valérie Zenattiインタビュー
AllocinéのジャーナリストBenoît Theveninによる「Une bouteille à la mer(海に浮かぶ小瓶)」の監督Thierry Binistiと主演女優 Valérie Zenattiへのインタビュー
Interview Franck Dion (english subtitles)
An interview with Franck Dion, director of ロバになったエドモンド, by Benoît Thevenin, journalist at AlloCiné - MyFrenchFilmFestival.com (2013)
Interview Benjamin Parent / Finnegan Oldfield (english subtitles)
An interview with Benjamin Parent and Finnegan Oldfield, director and actor from カウボーイ映画と似て非なるもの, by Benoît Thevenin, journalist at AlloCiné - MyFrenchFilmFestival.com (2013)
Interview Cécile Ducrocq / Charlotte Cétaire (english subtitles)
An interview with Cécile Ducrocq and Charlotte Cétaire, director and actress from 存在しない夢の国, by Benoît Thevenin, journalist at AlloCiné - MyFrenchFilmFestival.com (2013)
Interview Benjamin Parent / Finnegan Oldfield (english subtitles)
An interview with Sylvain Desclous, director of 違う世界に, by Benoît Thevenin, journalist at AlloCiné - MyFrenchFilmFestival.com (2013)
Interview Stéphane Demoustier / Denis Eyriey (english subtitles)
An interview with Stéphane Demoustier and Denis Eyriey, director and actor from Fille du calvaire, by Benoît Thevenin, journalist at AlloCiné - MyFrenchFilmFestival.com (2013)
Interview Guillaume Brac (english subtitles)
An interview with Guillaume Brac, director of 女っ気なし, by Benoît Thevenin, journalist at AlloCiné - MyFrenchFilmFestival.com (2013)
Interview Djinn Carrenard/Emilie Derou-Bernal (english subtitles)
An interview with Djinn Carrénard and Émilia Derou Bernal, director and actress from ドノマ, by Benoît Thevenin, journalist at AlloCiné - MyFrenchFilmFestival.com (2013)
Interview Emma de Swaef (english subtitles)
An interview with Emma De Swaef, director of Oh Willy..., by Benoît Thevenin, journalist at AlloCiné - MyFrenchFilmFestival.com (2013)
Pierre Pinaudのインタビュー
AllocinéのジャーナリストBenoît Theveninによる「Parlez-moi de vous(やさしい語りで)」の監督Pierre Pinaudへのインタビュー
Interview Philippe Faucon / Yassine Azzouz
An interview with Philippe Faucon and Yassine Azzouz, director and actor from 同化・非同化, by Benoît Thevenin, journalist at AlloCiné - MyFrenchFilmFestival.com (2013)
Interview Christian Rouaud (english subtitles)
An interview with Christian Rouaud, director of ラルザックの羊たち, by Benoît Thevenin, journalist at AlloCiné - MyFrenchFilmFestival.com (2013)
Interview Jean-Marc Moutout (english subtitles)
An interview with Jean-Marc Moutout, director of 早朝に, by Benoît Thevenin, journalist at AlloCiné - MyFrenchFilmFestival.com (2013)
Interview Yann Le Quellec (english subtitles)
An interview with Yann Le Quellec, director of ビートに踊らされて, by Benoît Thevenin, journalist at AlloCiné - MyFrenchFilmFestival.com (2013)
ベルリンでの先行上映試写会の模様をビデオでご覧ください
1月10日、ベルリンFilmtheater am Friedrichshainでフランス協会とのパートナーシップにより、先行上映試写会を開催、MyFrenchFilmFestival.com出品作品の中からレオ・ベリエの『消える芸術』とザビ・モリアの『七転び八起き』の2作品が上映されました。『消える芸術』の監督レオ・ベリエおよび『七転び八起き』の主演女優ジュリー・ガイエが会場に姿を現しました。
Physical Preview : Myfrenchfilmfestival.com 2012 in London
Two films from the MyFrenchFilmFestival.com selection were screened on Tuesday 10 January in their avant-première in London: The Little Tailor, directed by Louis Garrel, and Dear Prudence, directed by Rebecca Zlotowski. The evening took place at the Ciné Lumière in association with the French Institute. Léa Seydoux, star of both films, as well as directors Louis Garrel et Rebecca Zlotowski, came to present the films to the public.
Interview Edouard Deluc (english subtitles)
Edouard Deluc (エドアール・デリュック、キム・ベイシンガーはいずこの監督)とSylvie Delpech (シルヴィー・デルペーシュ、Brefのジャーナリスト) のディスカッション。
Interview Clément Michel (english subtitles)
Clément Michel (クレマン・ミシェル、娼婦とニワトリの監督)とAntoine Voituriez (アントワーヌ・ヴォワテュリエ、Arte (Court-Circuit)のジャーナリスト) のディスカッション。
Interview Keren Marciano (english subtitles)
Keren Marciano (ケレン・マルシアノ、倒錯した若い女性の追憶の監督)とPatrice Carré (パトリース・カレ、Ciné CinémasとFilm Françaisのジャーナリスト) のディスカッション。
Interview Bruno Collet (english subtitles)
Bruno Collet (ブルノ・コレ、小さなドラゴンの監督)とStéphane Kahn (ステファン・カーン、Brefのジャーナリスト) のディスカッション。
Interview Jean-Christophe Lie (english subtitles)
Jean-Christophe Lie (ジャン・クリストフ・リ、青いゴルディーニの男の監督)とFabrice Marquat (ファブリス・マルカ、Brefのジャーナリスト) のディスカッション。
Interview Charlotte Joulia (english subtitles)
Charlotte Joulia (シャルロット・ジュリア、雨が連れてくるもの の監督)とAlain Riou (アラン・リウ、Nouvel Observateurのジャーナリスト) のディスカッション。
Interview Serge Avédikian (english subtitles)
Serge Avédikian (セルジュ・アヴェディキャン、吠える島の監督)とJacques Kermabon (ジャック・ケルマボン、Brefのジャーナリスト) のディスカッション。
Interview Louise de Prémonville (english subtitles)
Louise de Prémonville (ルイーズ・ドゥ・プレモンヴィール、壊れた車の監督)とAntoine Voituriez (アントワーヌ・ヴォワテュリエ、Arte (Court-Circuit)のジャーナリスト) のディスカッション。
Interview Anthony Sonigo (english subtitles)
Anthony Sonigo (アントニ・ソニゴ、思春期の俳優)とRebbecca Leffler (レベッカ・レフラー、Hollywood Reporterのジャーナリスト) のディスカッション。
Interview Pascal Mérigeau (english subtitles)
ジャン・ルノワールについての研究でRaymond Chirat (レモン・シラ) 受賞者Nouvel ObservateurジャーナリストPascal Mérigeau (パスカル・メリゴ) へのインタビュー
Interview Pascal Elbé (english subtitles)
Pascal Elbé (パスカル・エルベ、トルコ人の頭の監督)とChristophe Carrière (クリストフ・カリエール、l’Expressのジャーナリスト) のディスカッション。
Interview Axelle Ropert (english subtitles)
Axelle Ropert (アクセル・ロペール、ヴォルベルグ一家の監督)とPhilippe Azoury (フィリップ・アズリ、Libérationのジャーナリスト) のディスカッション。
Interview Dominique Blanc (english subtitles)
Dominique Blanc (ドミニク・ブラン、もう一人の私の女優)とJean-Sébastien Chauvin (ジャン・セバスティアン・ショヴァン、Cahiers du cinémaのジャーナリスト) のディスカッション
Interview - Nicolas Saada (english subtitles)
Nicolas Saada (ニコラ・サアダ、スパイの監督)とSerge Kaganski (セルジュ・カガンスキ、Les Inrockuptiblesのジャーナリスト) のディスカッション。
Interview Christopher Thompson (english subtitles)
Christopher Thompson (クリストフ・トムソン、バス・パラディウムの監督)とSteven Bellery (スティヴェン・ベレリ、Europe1のジャーナリスト) のディスカッション。
Interview Nassim Amaouche (english subtitles)
Nassim Amaouche (ナッシム・アマウシュ、さよならゲーリーの監督)とPierre Murat (ピエール・ミュラ、Téléramaのジャーナリスト) のディスカッション。